I spent a few days in Frankfurt last week and had zero opportunity for any geo explorations. However, never one to miss a moment, as we got out the cab at Frankfurt Airport for our journey home I spotted this. A Verm Punkt.

I was with two other chartered surveyors. The quantity surveyor thought I was nuts to be photographing the pavement, but the geomatics surveyor thought it perfectly normal and to be totally expected in the circumstances.
I had been expecting to find a Mess Punkt, as I had previously in Cologne and Copenhagen.

On translation Verm came out as "goofing". Not quite what I was expecting and certainly not what geomatics surveyors do ;-)
However if you translate "verm punkt" you find out that Verm Punkt is actually a contraction of Vermessungspunkt, a measuring point. And now I've researched a bit more I've realised that "mess punkt" is short for messungspunkt. Which presumably is a contraction of vermessungspunkt. One word two contractions. The wonderful world of the German language eh?

I was with two other chartered surveyors. The quantity surveyor thought I was nuts to be photographing the pavement, but the geomatics surveyor thought it perfectly normal and to be totally expected in the circumstances.
I had been expecting to find a Mess Punkt, as I had previously in Cologne and Copenhagen.

On translation Verm came out as "goofing". Not quite what I was expecting and certainly not what geomatics surveyors do ;-)
However if you translate "verm punkt" you find out that Verm Punkt is actually a contraction of Vermessungspunkt, a measuring point. And now I've researched a bit more I've realised that "mess punkt" is short for messungspunkt. Which presumably is a contraction of vermessungspunkt. One word two contractions. The wonderful world of the German language eh?